About Anglo Colaborare

romanian flag
 
uk flag
There are many areas where getting the right message first time is critical:


For instance a typical automated or non-native speaker translation of the first paragraph of this page into romanian might be:
Suntem o colaborare de vorbitori nativi români și englezi care oferă traducerea tuturor documentelor scrise. În timp ce standardul de limba engleză în România este foarte ridicat, traducerile vorbitorilor non-nativi este uneori dificilă pentru cititorii de limbă engleză. Toate întreprinderile sunt supuse presiunii și trebuie să se deplaseze rapid. Citirea unui text de două ori sau solicitarea de clarificări este o activitate consumatoare de timp. Dacă nu comunicați mesajul primul dvs. clienții vor căuta în altă parte.
I’m sure as a native Romanian speaker you find this difficult to read. Because it translates the words. Not the ideas. By working together with you we will translate your message targeted to specific audiences taking into account local idioms and speech patterns.

See also the case studies here.

But we offer more than a translation service. We have wide experience of accessibility rules and can help you make your online presence and software comply with Worldwide web Consortium Accessibility Guidelines (WCAG), American Disabilities Act (ADA) and Section 508 of the Workforce Rehabilitation Act. All essential for selling into the US and UK.

We are also experts in responsive web design for delivery of sites to multiple platforms. Using the de-fact standard of bootstrap and JQuery can implement responsive multilanguage sites easy to use content management in PHP and MySQL.

For one of our customers we have been involved in direct contact with their American customers facilitating conferences and workshops and giving creating and delivering presentations.

If you have , or are seeking, Anglophone business partners, we can help.
Mediul de afaceri se desfăsoară sub presiune cu o viteză ameţitoare, de aceea cititul uni text de doua ori, sau cererea unor clarificari înseamnă timp pierdut. Dacă mesajul nu este comunicat corect din primul moment, clienţii vor cauta în alta parte. Aici intervine echipa Anglo-colaborare. Noi va putem ajuta ca mesajul dvs să fie transmis cât mai corect, mai natural , în limba engleza. Iată câteva din domeniile în care va putem ajuta din punct de vedere tehnic și lingvistic

Iată un exemplu de traducere a unui paragraf de către un vorbitor non-nativ de limba romana

Suntem o colaborare de vorbitori nativi români și englezi care oferă traducerea tuturor documentelor scrise. În timp ce standardul de limba engleză în România este foarte ridicat, traducerile vorbitorilor non-nativi este uneori dificilă pentru cititorii de limbă engleză. Toate întreprinderile sunt supuse presiunii și trebuie să se deplaseze rapid. Citirea unui text de două ori sau solicitarea de clarificări este o activitate consumatoare de timp. Dacă nu comunicați mesajul primul dvs. clienții vor căuta în altă parte.
Vezi studiile de caz de mai jos

În afara de serviciile de traduceri va oferim și servicii tehnice ca de exemplu,mentinerea la un nivel ridicat a prezentei afacerii dvs . in mediul online, în acord cu WCAG(Worldwide web Consortium Accesibility Guidelines), ADA(American Disabilities Act)si articolul 508 din Workforce Rehabilitation Act. Toate acestea fiind esentiale pentru vanzari în USA și UK

Suntem de asemenea experți în Responsive Web Design pentru trimiterea unor site-uri pe platforme multiple. Folosind standardele în vigoare ale Bootstrap și Jqury putem creea site-uri în mai multe limi străine , ușor de folositcu un continut în PHP și MYSQL. Pentru unii din clientii noștri ne-am implicat într-un mod direct origanizand întâlniri și conferințe , creand diverse prezentari Dacă doriți sa câștigați într-o afacere anglofona noi va putem ajuta.

Retele de Socializzare

Retelele de socializare au devenit foarte importante in mediu de afaceri. Vezi Facebook si Twitter

Va putem ajuta in activitate din cadru retelelor de socializare prin furnizarea de mesaje clare in limba engleza (UK / USA)si ne asiguram ca subtilitatile sunt transmise intr- mos clar si intr-un context cat mai relevant.

Literatură promoțională

Literatura scrisa pe hârtie a fost aproape înlocuită de materiale electronice.   Prima dată când am auzit termenul de „birou fără hârtie“ a fost la începutul anilor 1980. De atunciau trecut peste 30 de ani și inca suntem la nivelul in care imprimam teancuri de hârtie.

Unii clienti prefera inormatiile offline. Ei vor alege intodeauna un document pdf care poate fi imprimat in detrimentul unei pagini web, in mod special atunci cand vine vorba de un volum mare de pagini. In cazul acesta din cauza fluentei limbii mare parte din text ramane necitit or cat de inalte ar fi standardele de productie.

Campani de e-mail, buletine de știri și bloguri

Pastratea legaturii cu clientii existenti si cu potentialii dvs clienti va va pozitiona printre primele variante de colaborare, dar numai in stiuatia in care ei va vor intelege continutul mesajului clar, fara dubii

Software

Este foarte important ca textele explicative si manualele sa fie foarte bine intelese. Acest lucru previne orice neintelegere din partea utilizatorilor.

De asemenea avantajele sunt nu numai pentru utilizatori. Datorita lor se reduce timpul pe care stafful dvs.il poate pierde cu apelurile telefonice catre suportul tehnic.

Prezentări și întâlniri

Si totusi oricat de mult ai rula o afacere in mediul online, la un moment dat vor exista interactiuni cu clientii fie in persona ( reuniuni) , ori prin intermediul conferintelor online

Un mesaj inteles din prima este foarte important. O intelegere corecta a mesajului de la inceput salveaza timpul clientilor si pe al dvs.. De asemenea sporeste credibilitate firmei dvs si ofera increderea ca viitoarele colaborari vor decurge perfect

Va putem ajuta nu numai cu materiale de prezentare, cu si prin reprezentare reala. Oferindu-ne un scurt rezumat al subiectul pus in discutie va putem reprezenta si ajuta in intelegerea unor concepte sau idei mai dificile

Dinamica Web

Pentru cele mai multe afaceri WEB-UL a devenit o feresatra catre orice magzin.

O comunicare eficienta prin canalele web trebuie sa indeplineasca doua conditii esentiale. Sa fie clara si concisa, mai ales ca continutul mesajului este livrat pe dispozitive din ce in ce mai mici.

Fie că este o dezvoltare greenfield a unui site în limba engleză sau îmbunătățirea prezenței pe canalele web existente, noi vă putem ajuta traduce ideile în limba engleză

Contracte și acorduri

De vreme ce nu suntem juristi sau avocati , noi va ajutam cu explicarea formulelor lingvistice ambigui din diverse contracte.

Vom colaboara indeaproape cu dvs si clientii dvs pentru a clarifica orice neintelegere si pt a putea raspunde la orice intrebare.

Social Media

Social media channels are becoming more and more important to business. Notably Facebook and Twitter.

We can help you make your social media work for you by providing clear messages in English (UK or US) and ensure the subtleties are delivered succinctly, clearly and precisely.

Promotional Literature

Paper promotional literature has almost been superseded by electronic materials, however, some users would prefer a leaflet or flyer.

Some customers still like offline information and would take a pdf or document they can print or save in preference to a web page. Especially where there is a lot of text. If they are struggling with the flow of the language, however high your production standards are they will not read to the end.

Email Campaigns, Newsletters and Blogs

Keeping regular contact with your customers and potential customers keeps you in the front of their minds. Regular content updates ensure that you are their first choice, but only if they can read your content easily.

Software

It is very important that help texts, online prompts and manuals are well understood, This prevents misunderstandings and frustrated users.

And it not only benefits the users. It can reduce costly and unnecessary support calls that take your staff's time.

Presentations and Meetings

However much you run as an online business there will be face to face interactions with the customer. Either in person at meetings or using online conferencing tools.

Getting the right message over first time is important. It saves your time and the customers' time if the understanding is clear from the start. It also increases your credibility and gives confidence that future interactions will go smoothly.


We can help with presentation materials and also in real time by speaking directly with your business partners. Given a brief we can represent you or provide real time help communicating often difficult ideas and concepts.

Web Presence

For most businesses the web has become our shop window.

Effective communication through web channels more and more relies on being concise and clear, especially as the devices that the content is delivered to become smaller.

Whether it is a green-field development of an English language site or improving your existing web presence we can help you translate your ideas into English.

Contracts and agreements

While we are not lawyers we can help with unambiguous language for your contracts and agreements.

We would work closely with your and your customers' legal representation to clarify any questions.